• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
13:51 

Ария - поле битвы

"Так придумано людьми:
Хочешь мира - жди войны!

Время смеется над нами,
Смотрит на мир свысока.
А мы жизнь измеряем боями,
Ради них создавая врага."

@темы: Ксо!, а это будничное ..., боль, осень

21:34 

"Легче жить незрячим,
Проще быть глухим,
Крепко засыпая
На руках судьбы..."

@темы: Ксо!, а это будничное ..., боль, осень

02:08 

{Ну, допустим...}

Забавно получается: человек, который помог когда-то своим знакомым, показал "дорогу", вывел из депрессии, указал на выход из сложной ситуации.
Сидит просто и ноет. И не может помочь себе сам. При этом, упорно убеждая себя и окружающих в том, что причины расстройства он не знает.
А может просто, знать не хочет... и не ищет...
А когда выходит из этой, так называемой депрессии предпочитает забить.
Хех... может сейчас я и в приподнятом настроении, но кто знает, что будет утром.
И в любом случае, его легко будет испоганить снова.
Но и так же легко поднять... шаткое пока ещё.

@темы: а это будничное ..., ночь, осень

01:29 

[One more night...

Ой... не хочу! Не хочу! Не хочу!
Утром на рентген...
А придётся... fuck >_\\\


Понял, что в любом с лучае, из образа Дэидары я не выйду.
И даже пару прядей под Кальяса(скотину эдакую) не состригу...

@темы: Ксо!, а это будничное ..., бессонница, ночь, осень

23:13 

[Anime...

Адская девочка
Волчий дождь
Рыцарь-вампир
Крестик-вампир
Лавлесс
Шафл
Эльфиская песнь
Убойный ангел Докуро-тян
Тёмный дворецкий
Гравитация
Убежище ангела
Перо ангела
Охотник на вампиров Ди
Тетрадь смерти
Школа убийц

@темы: а это будничное ..., лишь бы что написать

15:11 

{ ... }

Так, надо насильно вытянуть себя из депрессии!
Так нельзя! ... раскис уж совсем, хм-м-м!!! >_\\\
Надо собраться, собраться, собраться!

@темы: Ксо!, а это будничное ..., осень

01:32 

[That night...]

Кажется... это бессонница.
Я пытался уснуть только что - ноет сердце. Оно не болит, а именно ноет.
Неспокойно и я не могу удержать нахлынувших слёз.
Не понимаю, почему... сон был днём, клонило, но не спалось. А сейчас... теперь его вообще нет.
Истерика. Думаю, о тебе... но всё же хорошо. Так, почему тогда?..

И весь этот день тянулся и тянулся...




"Слезы, словно...
Нежный хрусталь души.
Бездна сознания
Введет холод в кровь
"

@темы: осень, ночь, боль, бессонница

19:29 

Некрономикон как реальная книга.

Хотя Лавкрафт, дабы погасить общественный интерес, и отвлечь от себя дурные слухи, позднее утверждал, что «Некрономикон» — чистая выдумка, всегда были люди, считавшие, что литературный «Некрономикон» Лавкрафта — является отсылкой к реально существующей книге. Даже при своей жизни Лавкрафт получал письма от пытавшихся выяснить правду о Некрономиконе.

Грань между вымыслом и реальностью была ещё больше размыта в конце 1970-х годов, после выхода в свет книги под названием Grimoirium Imperium, претендующей на звание перевода настоящего «Некрономикона». Другой «Некрономикон», выпущенный под псевдонимом Симон, был слабо связан с мифологией Лавкрафта и базировался больше на шумерской мифологии. Позднее он выходил под названием «Некрономикон Симона». Начало предваряется предисловием Джона Ди, известного алхимика и некронома XVI века, который якобы перевел её с арабского на английский и латынь и издал в Риме в 1608 году. Эта же книга известна как «Некрономикон Кроули», поскольку, согласно одной из легенд, текст её был передан Лавкрафту его женой Соней Грин, которая якобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

Одна из вариаций «Некрономикона», под названием «Liber Logaeth», была выпущена писателем и исследователем паранормального Колином Уилсоном, утверждавшим, что это компьютерная расшифровка найденного им зашифрованного текста. Она ближе к лавкрафтовской мифологии и даже включает в себя цитаты из его произведений, но вместе с тем пестрит анахронизмами. Кроме того, подлинный текст «Liber Logaeth», действительно написанный Джоном Ди на енохианском языке, не имеет отношения к «Некрономикону» ни по объёму, ни по содержанию.

Третьей книгой очень близко примыкающей к серии Некрономиконов является книга «Тайны Червя» — De vermis mysteriis. Истоки первого издания весьма сумрачны. Она приписывается римскому легионеру Терцию Сибелиусу (р. 280), который долгое время находился в составе легионов, расквартированных в Египте и Азии, где встретил чернокожего мага по имени Талим, воззрения которого якобы и составили манускрипт. Согласно легенде, из Рима, где жил Сибелиус после отставки, его записи были перевезены в Британию, где оказались утеряны в библиотеке какого-то замка. Обнаружил манускрипт Сибелиуса уже в XVII веке один монах, который вывез его в Рим около 1680 года. Первое широко известное издание вышло в 1932 году. К мифологии этой книги примыкает и текст «Книги Дагона», якобы написанной жрецами Древней Ассирии в XV столетии до н. э.


Малоизвестно издание «Некрономикон Гигера» (1977), собрание картин, написанных швейцарским художником Гансом Гигером (создателем прототипа чудовищ для фильма «Чужой»). Существует и ряд других Некрономиконов (ДеКампа, Квина, Рипеля и др., а также т. н. Текст Р’льеха). Многие из этих и другие тексты легли в основу Некрономикона, переведённого в 2009 году Анной Нэнси Оуэн (под ред. "Ньярлатхотепа Отиса" (Романа Адрианова).

Исторические прообразы Некрономикона

Исторические «Книги Мёртвых», такие как Древнеегипетская Книга мёртвых или тибетская Бардо Тодол, иногда описывались в качестве «настоящего» «Некрономикона». Их отнюдь нельзя смешивать с «Некрономиконом» Лавкрафта, так как они предназначены для того, чтобы помочь мёртвым в их загробной жизни, а не для того, чтобы живущие призывали мёртвых для своих нужд, хотя Лавкрафт, возможно, придумывал свой «Некрономикон» под их влиянием.


Другим возможным источником «Некрономикона» могла служить книга «Пикатрикс» (Picatrix, арабск. Гайят аль-Хаким), приписываемая Масламе ибн Ахма аль-Магрититу. Эта книга по магии была написана по-арабски около 1000 года и переведена на латынь для кастильского короля Альфонсо Мудрого в 1256 году. Книга состоит из четырёх глав и содержит обширные сведения по астральной и талисманной магии. Любопытно, что в ней содержится сообщение о некоем таинственном городе Адоцентине, будто бы основанном в Египте Гермесом Трисмегистом. В средние века книга ценилась очень высоко, но считалась «черномагической». К примеру, французский король Генрих III (XVI век), позволив Агриппе д’Обинье ознакомиться с ней, взял с него торжественную клятву не делать с книги копии.

Колин Уилсон, автор одного из «Некрономиконов», в качестве возможного прототипа указывает «Рукопись Войнича», однако, кроме зашифрованности обеих книг и общей магической направленности, других параллелей между этими текстами, по-видимому, нет.

@темы: книги, Некрономикон, Г.Ф.Лавкрафт

18:49 

Некрономикон.

Некрономикон (англ. Necronomicon) название вымышленной книги, придуманной Говардом Лавкрафтом и часто упоминаемой в литературных произведениях, основанных на мифах Ктулху. Некоторые верят в существование настоящего древнего манускрипта, называющегося Аль-Азиф или Некрономикон и более или менее удовлетворяющего описанию Лавкрафта, а также в то, что у его выдуманного Лавкрафтом автора существовал исторический прообраз. В частности этого мнения часто придерживаются сторонники теорий заговора, например Роберт Антон Уилсон и Роберт Ши в своей трилогии «Иллюминатус!». Серьёзно относился к Некрономикону и известный писатель-мистик Кеннет Грант.

Лавкрафт часто ссылался на вымышленные книги в своих произведениях, что впоследствии стало распространённой практикой среди писателей-фантастов — таких, как, например, Хорхе Луис Борхес и Уильям Голдман. Впервые «Некрономикон» упоминается в рассказе Лавкрафта «The Hound», написанном в 1923 году, а первый намёк на него (или похожую книгу) появился уже в «Показаниях Рэндольфа Картера» (1919). Описание «Некрономикона» гласит, что книга опасна для чтения, ибо может повредить физическому и психическому здоровью читающего. Поэтому во всех библиотеках она хранится за семью замками.


Критики часто упрекают Лавкрафта в использовании «Некрономикона» как deus ex machina( выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора) в своих произведениях, упоминании его везде, где только рассказчик заводит речь об оккультизме, и неважно, насколько рассказчик в оккультизме разбирается. За исключением протагонистов в «Данвичском ужасе», все персонажи произведений Лавкрафта, читавшие книгу Безумного Араба, приходят к ужасному концу.

В «Хребтах Безумия» практически все участники антарктической экспедиции читали «Некрономикон», однако то, что разнообразная группа геологов, биологов и инженеров имела какую-то причину прочесть такую необычную книгу, кажется маловероятным. Возможное объяснение кроется в свя́зи экспедиции с Мискатоникским университетом, который известен своей оккультной библиотекой, в которой, в частности, хранится экземпляр «Некрономикона». Этой книгой интересуются те, кто стремится расширить свой кругозор, как студенты, так и преподаватели. Следовательно, то, что участники экспедиции читали эту книгу — не совпадение, и это тесно связано с их дальнейшей судьбой в Антарктике. К тому же, судьба Денфорта, единственного прочитавшего книгу от начала до конца, оказалась куда хуже, чем у остальных, читавших бессистемно.

Согласно произведениям Лавкрафта, существуют несколько экземпляров «Некрономикона» (в отличие от более поздних имитаторов, которые упоминают один экземпляр, появляющийся в разных местах), которыми владеют различные учреждения и люди. «Некрономикон» хранится в Британском музее, Национальной библиотеке Франции, библиотеке Гарвардского университета, университете Буэнос-Айреса и в библиотеке вымышленного Мискатоникского университета в таком же вымышленном Аркхеме, штат Массачусетс. Последнее издание — это латинский перевод Оле Ворма, отпечатанный в Испании в XVII веке.

Другие экземпляры хранятся у частных лиц. Книга Уилбура Уотли («Ужас Данвича») пропала после его смерти. Экземпляр Джозефа Карвена («Случай Чарльза Декстера Варда») был почти наверняка уничтожен теми, кто приходил убить его. Экземпляр Харли Уоррена (неизвестно, был ли это «Некрономикон», но очень похоже на то) был унесён им с собой в его экспедицию и разделил его судьбу («Показания Рэндольфа Картера»).
_________________________

Происхождение названия

Лавкрафт писал о значении названия в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). Таким образом, название означает: Воплощение закона мёртвых. Более прозаичный (и вероятно, более правильный) перевод через спряжение nemo — «Что касается мёртвых». Другой вариант звучит как «Знание мёртвых» — necros (мертвец) и gnomein (знать), учитывая вполне допустимое выпадение g.

В греческих изданиях Лавкрафта приводятся ещё примеры вариантов перевода:

Necro-Nomicon
Книга законов Мёртвых, производное от Nomikon (Книга Закона)

Necro-Nomo-icon
Книга Мёртвых Законов

Necro-Nemo-ikon
Исследование классификации мёртвых

Necro-Nomo-eikon
Воплощение Закона Мёртвых

Necro-Nemein-Ikon
Книга о Мёртвых

Necrό-Nomo-eikon
Закон мёртвых образов

Necr-Onom-icon
Книга Мёртвых Имён, производное от onoma (имя)

Necr-onom-ikon
Книга Имен Мёртвых святых, от icon — Икона — изображение Святого.

@темы: книги, Г.Ф.Лавкрафт, Некрономикон

15:19 

Говард Лавкрафит

Го́вард Фи́ллипс Ла́вкрафт (англ. Howard Phillips Lovecraft, 20 августа 1890, Провиденс, Род-Айленд, США — 15 марта 1937, там же) — американский писатель, поэт и журналист, писавший в жанрах ужасов, мистики, и фэнтези совмещая их в оригинальном стиле. Родоначальник Мифов Ктулху. Наряду с Робертом Говардом считается одним из основателей жанра фэнтези. При жизни Лавкрафта его произведения не пользовались большой популярностью, однако уже после его смерти они оказали заметное влияние на формирование современной нам массовой культуры. Его творчество настолько уникально, что произведения Лавкрафта выделяются в отдельный поджанр — так называемые лавкрафтовские ужасы.



В 1920-х годах американский журнал фантастики и ужасов «Сверхъестественные Истории» начал публиковать рассказы тогда ещё неизвестного автора по имени Г.Ф. Лавкрафт. И, поскольку его сотрудничество с журналом стало постоянным, эти рассказы стали принимать форму последовательной и цельной мифологии, созданной из литературной реализации авторских сновидений и интуитивных импульсов. Хотя внешне он поддерживал совершенно рациональный и скептический взгляд на вселенную, его опыт в стране грёз позволил ему взглянуть на пространства и сущности по ту сторону мира земной действительности, а за его высокопарной и многословной прозой находится видение и понимание тайных сил, которые имеют непосредственное отношение к Магической Традиции.



"Зверь в Пещере"

Написан он четырнадцатилетним подростком всего за одну ночь 21 апреля 1905 года.

Повествование происходит от первого лица. Главный герой рассказа направился с экскурсией в огромную пещеру Мамонта, но когда все туристы зашли внутрь, он отделился от группы и пошел куда глаза глядят.

Через некоторое время он понял, что заблудился. Он знал, что лабиринт пещеры Мамонта огромен и шансов выйти наружу у него всё меньше. Но делать нечего, и он начинает бессмысленно блуждать по пещере, со страхом ожидая того момента, когда погаснет наконец его фонарик.

И вот, в каком-то отдаленном углу лабиринта слабый свет вообще перестает мерцать. Наступает полная тьма. Герой просто садится и ждёт, что же будет дальше. Тут он слышит шаги. Кто это? Может, человек? Нет, человек шёл бы в ботинках, это сразу можно было бы понять по стуку подошв. Тем более, что-то, что приближается сюда, идет на четырёх лапах. Турист берет в руки булыжник, валявшийся у него под ногами, и бросает в ту сторону, откуда, как ему кажется, раздаются звуки. Камень ударяется об стену. Тогда он бросает второй кусок глыбы и слышит удар, а затем — звук упавшего тела. Ясно, что зверь либо тяжело ранен, либо убит. Интересно, кто это? Герой смирился с тем, что никогда этого не узнает — тьма такая, что не видно ничего, ну а выбраться он даже не надеется.

Но вдруг через несколько часов он слышит твердую человеческую поступь и видит слабое мерцание на стене. Он бежит на свет и находит гида: тот, оказывается, отправился на поиски как только обнаружил пропажу туриста. Он, конечно же, сразу рассказывает спасителю о своей схватке с неведомым животным и они вместе отправляются посмотреть на убитое создание. Это оказывается какая-то обезьяна с белой шерстью и кожей; голова заросла растительностью. И только когда гид перевернул обезьяну, они поняли, что эта обезьяна некогда была человеком.




"Дагон"

(одно из меньших божеств пантеона мифов Ктулху)
Лавкрафтовский Дагон основан на трактовке по народной этимологии имени одноимённого семитского божества как «человек-рыба».


"Громадный, напоминающий Полифема и всем своим видом вызывающий чувство отвращения, он устремился, подобно являющемуся в кошмарных снах чудовищу, к монолиту, обхватил его гигантскими чешуйчатыми руками и склонил к постаменту свою отвратительную голову, издавая при этом какие-то неподдающиеся описанию ритмичные звуки."





Говард Лавкрафт был склонен к чрезвычайно ярким и осознанным сновидениям, страдая от ночных кошмаров едва ли не каждую ночь. В детские годы во сне его посещали существа, которых он называл «Ночные Мверзи». Эти безликие, с крыльями летучей мыши призраки уносили его на высокие, остроконечные горные вершины – архетипический пейзаж, который назывался в его прозе «отвратительным плато Лэнг». И то, что происходило в течение таких ночных событий, породивших многие из наиболее ярких образов Лавкрафта, зачастую оставлено на бумаге в манере, фактически идентичной манере «автоматического письма», каковая имела место в переложении его стихотворения «Ньярлатхотеп» в прозе.

В письме к Райнгардту Кляйнеру, датированному 4-м декабря 1921 года, он пишет:

«Ньярлатхотеп – это кошмар, подлинный фантом меня самого, создавший первый абзац, который был написан прежде, чем я полностью проснулся. В последнее время я чувствовал себя ужасно – целые недели прошли без избавления от головных болей и головокружения, и в течение долгого времени три часа были наибольшим пределом непрерывной работы… К моим постоянным несчастьям прибавилась необычная глазная напасть, которая препятствовала мне читать мелкий шрифт – курьёзное напряжение нервов и мускулов, по правде говоря, встревожившее меня. И это продолжалось неделями.
Среди этого мрака прибыл кошмар кошмаров – наиболее реалистичный и ужасный из тех, которые я часто испытывал, начиная с совершеннолетия – чью абсолютную мерзость и чрезвычайно гнетущую атмосферу я смог, хотя и несовершенно, отразить в моей письменной фантазии… Так как я падал в пропасть, то истошно крикнул, после чего видение исчезло. Мне было очень больно (спазмы во лбу и звон в ушах), но, повинуясь неосознанному порыву, я бросился к свету и стал отчаянно записывать увиденное, пытаясь сохранить атмосферу беспрецедентного испуга. Проснувшись, я вспомнил все события сна, но полностью утратил невыносимое чувство страха – подлинное ощущение присутствия отвратительного незнакомца. Из того, что я только что записал, мне непосредственно принадлежала самая малая часть, и, спустя некоторое время, я остановился и облил голову водой. Когда я рассмотрел написанный мной текст, меня удивила его последовательность. Он состоял из одного абзаца завершённой рукописи, позднее я изменил лишь три слова»

Лавкрафт – крайне любопытный случай распространения «оккультного знания» через сновидение, он был одним из немногих, способных эффективно писать о сверхъестественном без сознательной веры в данные, которые он передавал. Напротив, он категорически отрицал возможность существования оккультных явлений, хотя и использовал их проявления в качестве беллетристического приёма. Однако, это интеллектуальное опровержение, выраженное в его письмах и беседах с друзьями, противоречит субъективной уверенности, с которой он описывал вещи, засвидетельствованные в его творчестве (это – указание на динамическую дихотомию между рациональным и интуитивным аспектами его психики).

@музыка: Нет

@настроение: Непонятное

@темы: Г.Ф. Лавкрафт, книги

[Мир иллюзий... ]

главная